doll back n:
dow n:
dull Bob n:
eemo n:
emossin' adj:
goffno n:
greeyaz n:
jeesh n:
kintama n:
koncho n:
kuso n:
|
marubo n:
nuzhnik n:
oomay n:
piff vb:
shtuka n:
soak a noky vb:
toguro n:
vang n:
yelda n:
zhopa n:
|
submitted by Orson Scott Card to The Philotic Web
copyright © 1999-2000 by Orson Scott Card
Cheyan's explanation of "eh" and "neh":
As responses all their own, they mean "yes" and "no". Doubling can be used for emphasis, like "yes, yes!" and "no, no!" are in English.
At the end of a sentence, "neh?" is equivalent to "right?". "You got a perfect score, right?" "You got a perfect score, neh?" A response of "eh" is then agreement (since "eh" on its own is "yes") and "neh" is disagreement (since "neh" on its own is "no").
At the end of a sentence, "eh?" can be either used like "neh?" or be semantically meaningless. In its meaningless form, it really doesn't add any meaning or even emphasis, just dangles off the end of the sentence like a worm on a hook. A response of "eh" then might be meaningless, like "mmhmm", or might be a request for elaboration, or might be agreement. It might even just be a way to continue the conversation, the verbal equivalent of a nod (or of biting on the worm that's wriggling on the end of the hook...). A response of "neh" would be disagreement, again. "Neh" in that case might be even a surprising response: someone's just expecting a nod or a shrug and instead gets "no!".
http://en.wikipedia.org/wiki/Eh
http://en.wikipedia.org/wiki/Interjection
http://en.wikipedia.org/wiki/Ejaculation_(grammar)
http://en.wikipedia.org/wiki/Discourse_marker
Caveat lector: some of my perception of "eh" could be colo[u]red by my particular dialect of American English.