doll back n:
a screw-up, can't do anything right (Russian: dolbak)

dow n:
weapon (Vietnamese: dao, "knife")

dull Bob n:
idiot (Russian: dolbaeb)

eemo n:
hick, person who's "out of it" (Japanese: imo, "potato," derisive term for a country hick)

emossin' adj:
half-baked, lousy, fifth-rate (Japanese slang: imasen, literally "a thousand things are missing")

goffno n:
excrement (Russian: govno)

greeyaz n:
worthless trash, said of people or things (Russian)

jeesh n:
troops, army (Arabic: jaish)

kintama n:
testicle (Japanese)

koncho n:
traitor (Japanese: kancho, "enema")

kuso n:
excrement (Japanese)

marubo n:
a violent, dangerous punk (Japanese slang, it means literally "B label," which may have meant "a second-rater" or (more likely) the B stood for boryoku, or "violence," the idea being that as a kid in school, this guy was stamped "B for boryoku")

nuzhnik n:
toilet (Russian)

oomay n:
a jerk or worse (Swahili: uume, "male generative organ")

piff vb:
screw up (Portuguese: pifar, "to fall apart")

shtuka n:
thing (Russian)

soak a noky vb:
get out of the way (Japanese: soko noke)

toguro n:
a thing that's really cool. (lit. a huge coiled turd)

vang n:
electronic money, virtual money (Vietnamese for "gold")

yelda n:
male generative organ (Russian)

zhopa n:
buttocks (Russian)

submitted by Orson Scott Card to The Philotic Web
copyright © 1999-2000 by Orson Scott Card

 


Cheyan's explanation of "eh" and "neh":

As responses all their own, they mean "yes" and "no". Doubling can be used for emphasis, like "yes, yes!" and "no, no!" are in English.

At the end of a sentence, "neh?" is equivalent to "right?". "You got a perfect score, right?" "You got a perfect score, neh?" A response of "eh" is then agreement (since "eh" on its own is "yes") and "neh" is disagreement (since "neh" on its own is "no").

At the end of a sentence, "eh?" can be either used like "neh?" or be semantically meaningless. In its meaningless form, it really doesn't add any meaning or even emphasis, just dangles off the end of the sentence like a worm on a hook. A response of "eh" then might be meaningless, like "mmhmm", or might be a request for elaboration, or might be agreement. It might even just be a way to continue the conversation, the verbal equivalent of a nod (or of biting on the worm that's wriggling on the end of the hook...). A response of "neh" would be disagreement, again. "Neh" in that case might be even a surprising response: someone's just expecting a nod or a shrug and instead gets "no!".

http://en.wikipedia.org/wiki/Eh
http://en.wikipedia.org/wiki/Interjection
http://en.wikipedia.org/wiki/Ejaculation_(grammar)
http://en.wikipedia.org/wiki/Discourse_marker

Caveat lector: some of my perception of "eh" could be colo[u]red by my particular dialect of American English.

back